La langue du lecteur PDF

Histoiresdenlire.be La langue du lecteur Image

DESCRIPTION

La langue du lecteur PDF. Découvrez de nouveaux livres avec histoiresdenlire.be. Télécharger un livre La langue du lecteur en format PDF est plus facile que jamais.

La "résonance lectorale" , thème de la précédente session, nous a amenés à formuler la question d'un partage de la langue, entre auteur et lecteur. La "langue du lecteur" est un des points aveugles de la théorie de la lecture. Selon le sens commun, il est entendu que "l'auteur écrit" et que "le lecteur lit" . Mais dans quelle langue le lecteur pense-t-il ce qu'il est en train de lire ? La question ne s'applique pas qu'à la lecture dans une langue dite étrangère : elle vaut aussi pour tous les cas où l'écrivain et son lecteur sont supposés partager la même langue naturelle. Les théories du langage ont nommé idiolecte l'inflexion apportée par un écrivain doté de quelque originalité à la langue commune conçue comme simple outil de communication. Les grandes écritures modifient sans doute la langue du lecteur, le transformant en quelqu'un "qui a lu Céline, Proust ou Joyce" . Mais la lecture active et vraiment littéraire reconfigure le sens en produisant son propre texte, qu'on l'appelle "contre-texte" ou "texte de lecture" . Dans quelle mesure la langue du lecteur critique mime-t-elle celle de l'écrivain ? N'y a-t-il, de l'écrivain au lecteur, qu'une seule et même langue à l'oeuvre dans la relation littéraire ou convient-il d'envisager des seuils séparant deux modalités de la même langue, voire trois, si l'on distingue la langue du critique, à son tour inventive, de la langue de communication courante ?

AUTEUR Christine Chollier
DATE DE PUBLICATION 2017-Jun-13
TAILLE DU FICHIER 5,42 MB
NOM DE FICHIER La langue du lecteur.pdf

Lecteur : définition de LECTEUR, -TRICE, subst. | La langue française

Langues. Vous êtes intéressé par ce secteur ? Vous voulez connaître ses métiers ? Avec la croissance des échanges internationaux, la maîtrise des langues étrangères est devenue un véritable atout. Du côté des traducteurs et des interprètes, les postes sont à chercher vers les institutions...

DALF C1 - Phrases utiles pour l'argumentation et l'organisation du...

Si vous utilisez le lecteur Windows Media pour jouer des DVD Vidéo, vous pouvez configurer le lecteur pour qu'il sélectionne automatiquement la langue de votre choix, le français par exemple. Dans la rubrique Paramètres de langues, cliquez sur le bouton Valeurs par défaut.

LIVRES CONNEXES

Les petits Platons - 5 volumes : Le cafard de Martin Heidegger ; Le fantôme de Karl Marx ; Moi, Jean-Jacques Rousseau ; Diogène l'homme chien ; Visite d'un jeune libertin à Blaise Pascal.pdf

L'art de la marche - Eloge de la lenteur.pdf

Les papiers japonais - Traditions et créations.pdf

Histoire Géographie 5e.pdf

L'hibiscus pourpre.pdf

Le dommage professionnel. Eléments médico-légaux et juridiques à l'usage du juriste et du médecin.pdf

GNU/Linux Debian.pdf

A la découverte de la Corse et de ses sites naturels - Trente balades et randonnées accompagnées pour les juniors.pdf

L'esthétique de la musique classique - De Winckelmann à Hegel.pdf

Vademecum de la banque - Marché des particuliers.pdf

Histoire critique des théories monétaires des économistes - L'argent contre la monnaie.pdf

La méthode de Naomi Feil à l'usage des familles : la validation, pour garder le lien avec un proche âgé désorienté.pdf

Quand les garçons deviennent des hommes.pdf

Chouette philo! - Abécédaire d'Artiste à Zombie.pdf

Mémoires d'un sâdhu blanc : entretien avec Pierre Fournier.pdf