Les entretiens du Bouddha. La traduction intégrale de 21 textes du canon bouddhique PDF

Histoiresdenlire.be Les entretiens du Bouddha. La traduction intégrale de 21 textes du canon bouddhique Image

DESCRIPTION

Où puis-je lire gratuitement le livre de Les entretiens du Bouddha. La traduction intégrale de 21 textes du canon bouddhique en ligne ? Recherchez un livre Les entretiens du Bouddha. La traduction intégrale de 21 textes du canon bouddhique en format PDF sur histoiresdenlire.be. Il existe également d'autres livres de Môhan Wijayaratna.

Dans l'histoire de l'humanité, le Bouddha se présente assurément comme l'un des plus grands communicateurs : pendant quarante-cinq ans, il s'est adressé à des multitudes de personnes, dans le bassin moyen du Gange. Les rapports canoniques concernant ses entretiens comptent des milliers de pages rédigées en langue palie - d'où sont extraits les vingt et un textes de cette anthologie. A partir de ces discussions avec des interlocuteurs de toute provenance, on peut facilement déceler la doctrine initiale du Bouddha et les enseignements fondamentaux y sont présentés de façon assez cohérente. Etablis dès le IIIe siècle avant notre ère, ces textes fournissent un inestimable outil de travail pour développer une connaissance théorique exacte du message bouddhique, dans sa radicalité et sa modernité.

AUTEUR Môhan Wijayaratna
DATE DE PUBLICATION 2001-Apr-11
TAILLE DU FICHIER 7,88 MB
NOM DE FICHIER Les entretiens du Bouddha. La traduction intégrale de 21 textes du canon bouddhique.pdf

bouddhique - traduction - Dictionnaire Français-Anglais...

j'entretiens tu entretiens il entretient nous entretenons vous entretenez ils entretiennent. Exemples : J'ai fait l'entretien de la voiture (on ne peut pas dire « j'ai fait le réparer de la voiture » donc on ne met 6 juin 2018 à 18 h 21 min. Bon article. J'aime bien souvent votre site internet et vous lire.

La destruction des bouddhas de Bamiyan aurait-elle pu être évitée ?

La traduction intégrale de 20 textes du canon bouddhique, Seuil, coll. "Point Sagesse", 2006, 250 p. Trad. de 6 textes duSamyutta-nikaya : Non à la Entretiens de Milinda et Nagasena : version intégrale, traduit du pâli, présentation et notes Edith Nolot, Connaissance de l'Orient n° 86 Gallimard...

LIVRES CONNEXES

Economie Droit Tle Bac Pro.pdf

Advances in Parasitology.pdf

" Daniel Luque - ""Moi, c'est moi!"" ".pdf

30 stunden Deutschland.pdf

Les aventures du capitaine Alatriste Tome 1.pdf

Kimamila sur l'île du cyclope.pdf

LES DOSSIERS DU PRATICIEN : GUIDE SIDA 1995.pdf

Guérir par la magie - Dictionnaire des maux et des remèdes magiques.pdf

Commode.pdf

Je suis une femme très soumise.pdf

Adivinos, médicos y profesores de secretos en la España aurea.pdf

EDUCATION CIVIQUE 3EME. Edition 1989.pdf